[특집 인터뷰] 마이크 혼다 하원의원을 만나다! – 1편

156

201606281424미국에서 한인들에게 가장 사랑받는 의원이 누굴까. 바로 마이크 혼다 하원의원이다. 산호세 지역구 출신인 마이크 혼다 의원은 2007년 미 연방의회에서 ‘위안부 결의안’이 채택되는데 가장 결정적인 역할을 수행하면서 대표적 친한파 미의원으로 불린다.

혼다 의원은 일본 진주만 공격 당시 연방 정부가 일본계 이민자들을 강제 수용하면서 5세까지 수용소 생활을 경험한 적이 있다. 이 것이 바로 그가 일본계이지만 평화 운동과 한인들의 권익 옹호에 앞장서는 이유다. 특히 일본의 계속되는 망언에는 직접 나서서 “과거사 문제는 명백하고 분명한 일본의 잘못이며, 정부의 공식 인정, 사과, 역사적 책임 수용이 반드시 필요하다”고 강조하며, 한인들의 뜻과 함께 하고 있다.

이런 상황이니 마이크 혼다 의원의 9선 당선을 위해 실리콘 밸리 지역 한인들이 발벗고 나설 수 밖에 없다. 지난달 미주 총연 (회장 이정순)과 실리콘 밸리 한인회 (회장 신민호)의 공동 주최로 열린 마이크 혼다 의원 후원의 밤 행사에 CalFocus 버클리 지부가 한인 학생 대표로 참석했다.

행사 후에 따로 진행된 CalFocus 버클리 지부와의 간담회는 마이크 혼다 의원의 푸근한, 심지어 귀엽기까지한 미소로 시작됐다. 하지만 이내 아베 정부 문제, B형 간염문제, 한인 전용 비자 문제 등에는 단호한 어조로 말하는 그의 모습을 통해 인권과 평화를 위한 혼다 의원의 진심을 느낄 수 있었다.
– 아베 정부의 망언이 나올 때마다 의원님이 강한 어조로 비판하는 모습을 자주 볼 수 있었습니다. 과거사 문제 해결을 위해 이렇게 적극적으로 나서는 이유는 무엇일까요?

일본이 진주만을 공격한 1940년대에 미국 정부는 일본계 이민자들을 수용소에 모두 강제로 수용했던 적이 있습니다. (편집자 주: 마이크 혼다 의원 역시 일본계 3세 출신으로 유년기를 수용소에서 보냈던 것으로 알려져있다.) 전쟁이 끝나고 우리 일본계 미국인들은 미국 정부를 대상으로 강제 수용에 대한 진정한 사과를 요구했습니다. 정확한 역사적 사실로써 교과서에 기록되어 미국 학생들이 알게되기를 희망했지요. 오랜기간 투쟁한 결과, 미국 정부로부터 진실된 사과를 받아 냈습니다.

일본계 이민자들이 미국 정부에 그러했듯, 제가 아베 정부에게 원하는 것도 비슷합니다. 앞으로 후손들에게 진정한 화합과 평화를 물려주기 위해 아베 정부는 위안부 문제를 포함한 역사적 사실을 인정하고 진정한 사과를 해야합니다. 하지만 아직 아베 정부의 태도는 불만족스럽습니다. 과거사를 겸허히 받아들이지 않고서는 진정한 화합을 이룰 수 있을거라 생각하지 않습니다. 그러니 아베 정부에게 반드시 관철해야할 사안인 것이죠.

– 과거사 문제, 특히 위안부 문제를 해결하고 일본의 진솔한 사과를 받아내기 위한 의원님의 노력에도 불구하고 최근 일본 아베 정부는 계속 퇴행적인 태도를 보여주고 있습니다. 의원님이 보시기에 아베 정부의 가장 큰 문제점은 무엇이라고 생각하는지요?

아베 정부의 가장 큰 문제점은 항상 역사적 사실을 축소하고 당연한 사실을 왜곡하는 것입니다. 과거사에 대한 조사가 진행되면 그들은 항상 이렇게 결론 내리지요. “위안부 강제 동원에서 우리는 ‘강제’라는 단어가 맞지 않다고 생각한다. 정확하지 않은 표현이다.” 정말 어처구니 없는 일입니다.

만약 누군가를 납치했다면, 그 것은 ‘강제’입니다. 만약 누군가에게 성노예로 일하기를 강요했다면, 그 것은 ‘강제’입니다. 어느 누구든 자신의 의지에 반하는 행위를 하게 강요한다면, 그것은 ‘강제’입니다. 지극히 평범한 상식이지요. 아베 정부가 지금 보여주는 모호한 태도는 분명히 잘못된 것입니다. 심지어 많은 역사학자들도 저희의 견해와 함께하고 있지요. 역사는 반드시 정확하게 기록되어야 합니다. 그렇게 해야만 합니다.
– 최근에 아베가 방미하고 일본 수상 최초로 미 의회 합동 연설을 했습니다. 아베를 직접 만나보신 소감 ?

아베가 의회에 왔을 때 잠깐 마주친 적이 있습니다. 그 자리에서 반갑게 제 소개를 했었지요. “안녕하세요 저는 마이크 혼다입니다. 의회에 오신걸 환영합니다.” 라고요. 하지만 분명 첫 만남이 겉보기처럼 화기애애하지는 않았을 겁니다. 아베가 합동연설을 마친 후에 제가 바로 아베를 비판하는 성명을 발표했기 때문이지요. 아마 아베는 제가 일본 정부를 비판하는 입장이란걸 이미 알고 있었을 겁니다. (웃음)

– 일본계 3세 출신이라는 독특한 이력이 항상 한인들의 관심을 끌게 됩니다. 일본계 이민 사회로부터의 반응은 어떤지 궁금합니다.

제가 뭐라고 얘기하면, 그들의 반응은 항상 둘로 나뉩니다. 비판하거나, 그냥 보도하거나. (즉 옹호하는 의견이 별로 없다는 의미) 비판하는 사람들은 저를 ‘가짜’ 일본계 미국인이라고 매도하기도 하지요. 제 이름이 혼다인 것을 살짝 비틀어 ‘휸다이(Hyundai: 현대)’ 라고 조롱하기도 합니다. 그만큼 그들이 절박하다는 걸 반증한다고 생각합니다.

– 아베 정부의 태도를 변화시키기 위해서는 어떤 방법이 있을까요?

‘가르치고, 다가가고, 설교한다(Teach, Reach, and Preach)’ 로 요약할 수 있겠습니다. 정치적인 액션보다는 대중들의 의견을 바꾸는 것이 훨씬 효과적입니다. 대중의 힘은 무서운 것이니까요. 그래서 우리는 대중들을 통해 일본 정부에 꾸준한 압력을 행사해야 합니다.

그렇게 하기 위해서는 과거사 문제가 지속적으로 이슈가 되어야 합니다. 방미 연설 직후에 제가 비판 성명을 낸 것도 그런 이유이지요. 언론이 동의를 하든, 비판을 하든 과거사 문제에 대한 이슈가 계속 보도되고 대중들이 널리 알수 있도록 말입니다. 널리 알려지면 알려질수록 우리가 유리합니다. 과거사에 대한 우리의 입장은 ‘왜곡’되지 않았기 때문에 훨씬 탄탄하고 설득력있기 때문이지요. 점점 일본 내 언론들도 과거사 문제에 대해 중립적인 입장에서 보도를 하고 있습니다. 우리의 영향력이 계속 커지고 있다는 의미입니다.

일본에 있는 대중들을 변화시키려면 다각적인 방법으로 다가가야 합니다. 지난 12월에 한국을 방문해서 박근혜 대통령과 함께 한국 현안에 대한 깊은 논의를 한 적이 있습니다. 그 중 위안부 문제가 포함되어 있었지요. 그리고 저는 군부대를 방문했었습니다. 한국 안보 역사에 대한 이야기를 하면서 또 위안부 문제가 언급되었습니다. 또 여의도에 있는 교회도 방문했었습니다. 그 곳에서는 일본에 있는 교회에 메세지를 보내 위안부 문제에 대한 일본 정부의 사과를 받아내겠다는 의견을 들을 수 있었습니다. 마지막으로 만난 여성단체에서도 위안부 문제를 해결하기 위해 애쓰시던 모습을 발견할 수 있었습니다. 이렇게 제가 방문한 한국의 모든 곳에서 위안부 문제가 논의되는 모습을 보고 무척 바람직하다고 생각했습니다. 이렇게 한국의 대중들이 합심하여 다양한 루트를 통해 일본이나 미국 대중들에 다가가 진실을 알려준다면 그들도 반드시 바뀔 거라고 확신합니다. 전세계 대중들의 의견이 한 곳으로 모아지면 일본 정부도 더이상 무시할 수 없겠지요.

– 최근 아베 정부와 미국 정부가 부쩍 가까워진 느낌이 들어 조금 불안하기는 합니다. 과연 아베의 거침없는 구애 행보에 미국 정부가 과거사 문제에 대해 입장이 바뀔까요?

절대로 안바뀝니다. 아베는 미국 역사책을 수정하기 위해 벌써 5억 달러를 예산으로 책정했습니다. 하지만 우리 미국 역사학자들은 꿋꿋하게 말합니다 “수정은 없다.” 그래서 아베가 초조한 것이지요.

아베가 과거사 문제에 대해 모호한 태도를 취하고 있다는 사실은 오바마 대통령도 알고, 케네디 주일 대사도 알고, 힐러리 후보도 다 알고 있습니다. 특히 힐러리의 경우엔, “‘위안부 (Comfort Women)’ 라는 단어는 미화되어 있어 정확하지 않다” 며 “‘성노예(Sexual Slavery)’라 표현하여 참상을 정확하게 알릴 필요가 있다”고 말할 정도지요. 제 생각엔 아마 힐러리는 이 문제에 계속 목소리를 크게 낼 겁니다.

우리 국회의원들도 오바마 대통령과 미국 국무부에 위안부 문제를 계속 언급하고 있습니다. 거의 매주 푸쉬를 하고 있을 정도지요. 지금 미국 정치계는 위안부 문제를 아주 활발하게 논의하고 있습니다. 몇년 전과 비교하면 장족의 발전이지요. 조금만 더 기다리면 평화적인 결과가 있을거라 믿습니다.

2편으로 이어집니다.
[작성: Patrick Lee, 편집: CalFocus 편집부]
[기사 원본]